Translation of "che ho ucciso" in English


How to use "che ho ucciso" in sentences:

Il che e' un problema visto che ho ucciso Tesla.
Which is a bit of a problem if, in fact, I have killed Tesla.
Tutti quelli che ho ucciso erano i padri di qualcuno i figli di qualcuno i fratelli di qualcuno.
Everyone I've killed was someone's father someone's son someone's brother.
Nessuno dice niente... che ho ucciso nick per soldi?
No one is saying... That I killed Nick for money?
La prima volta che ho ucciso un uomo.
First time I killed a man.
L'ho estratto al primo che ho ucciso.
Got it off the first one I killed.
Non ci sono prove che ho ucciso Kay, tu lo sai solo perché ti ho detto quello che ho visto sulla riva.
There's no evidence I killed Kay. You know because I told you. -Come on.
Credi che ho ucciso Katie, vero?
You think I killed Katie, don't you?
Di notte vedo i volti di tutti gli uomini che ho ucciso.
At night, I see their faces, all the men I've killed.
Penso allo sbirro che ho ucciso e a quello che mi ha detto.
I keep coming back to that cop I just killed and what he told me.
Uscirai di qui e dirai a tutti che ho ucciso Green.
You gonna walk out there and tell them I killed Green.
Se ti ho detto che ho ucciso Franchi Kevin Vuoi denunciarmi alla polizia?
If I told youNthat I killed Kevin Franks would you report me to the police?
Cosa, e pensi che ho ucciso Per fermarlo scrivere qualche articolo stupido?
What, and you think I killed him to stop him writingNsome stupid article?
O forse era uno dei tanti che ho ucciso e non ricordo più.
Could, of course, been some other asshole I killed that I forgot about.
Ed è così che ho ucciso Jesse James.
And that's how I killed Jesse James.
Ognuno di quelli che ho ucciso sapeva che aveva una possibilita'.
Everybody I killed knew it was a possibility.
La gente che ho ucciso male perche' ero ubriaco.
The people I've killed badly because I was drunk.
Dopo che ho ucciso due uomini non ho subito nessuna pena.
When I killed two men I walked free.
La gente dice che ho ucciso Kara.
People are saying that I killed Kara.
Quel tizio che ho ucciso... era ubriaco al volante, con ben tre accuse a suo carico.
Er, that guy, that I killed... he was a, drunk driver, he was a three time offender.
E' vero che ho ucciso Knut, purtroppo, tuo fratello.
It is true that I killed Knut. Sadly, your brother.
La prima persona che ho ucciso, Jack, era innocente.
First person I ever killed, Jack, was innocent.
Ehi, James, ti conviene chiamare i vicini, perché mi sa che ho ucciso il loro cane.
Hey, James, you should give your neighbors a call, because I think I killed their dog when I came in hot.
Lei ha dichiarato sulla TV nazionale che ho ucciso mia moglie.
You went on national television... and told people that I murdered my wife.
Chiunque ti abbia detto che ho ucciso tua figlia.
Whoever told you that I killed your daughter.
Gli uomini che ho ucciso, i tuoi uomini, gli ho dato una chance.
The men I killed, your men, I gave them a chance.
Non dite a nessuno che ho ucciso un Puffo.
Don't tell anyone I killed a Smurf.
Come può un uomo che ho ucciso, tornare a sfidarmi?
How does a man I once killed return to challenge me?
Il primo che ho ucciso è stato il Signor Kersey.
First guy I killed, Mr. Kersey.
Dicono che ho ucciso una donna disarmata.
They say I killed an unarmed woman.
Se mio padre sapesse che ho ucciso una donna, non mi perdonerebbe mai.
If my father knew I killed a woman, he would never forgive me.
So che non posso rimanere in questa famiglia, dopo che ho ucciso uno dei nostri, ma lui deve essere fermato.
I know I can't stay in this family after killing one of our own. But he has to be stopped.
La ragazza che ho ucciso era una spia russa.
The girl I killed was a Russian spy.
Tutti gli uomini che ho ucciso erano dei mostri,
All the men I killed were monsters.
lo non vedo nemmeno uno straccio di prova che dimostri che ho ucciso Pellit.
Because I don't see one shred of evidence that proves that I shot Pellit.
Non sono io, che ho ucciso in battaglia la maggior parte delle persone?
In battle, it was I that killed the most people.
Ti hanno detto che ho ucciso tuo padre.
They told you I killed your father.
Voi dite che ho ucciso questa donna?
You saying I killed this woman?
Se ti riferisci al fatto che Rebekah sa che ho ucciso nostra madre... ho gia' confessato tutto a Elijah.
If you're referring to the fact that Rebekah knows I killed our mother... I've already come clean to Elijah.
A differenza di qualcuno in questa stanza, vorrei prendermi la responsabilita' per le persone che ho ucciso.
Unlike some people in this room, I would like to take responsibility for the people I've killed.
Ehi, Sally, ti ho raccontato di quelle Vetala che ho ucciso nello Utah?
Hey, Sally, uh, did I tell you about the Vetalas I took down in Utah?
Una volta autorizzato, LaGuerta avra' il quadro temporale della notte che ho ucciso Travis Marshall.
Once this goes through LaGuerta will have the time line for the night I killed Marshall.
Non era niente di che, ho ucciso due Erranti.
No big deal. I killed two walkers.
Mi viene in mente che ho ucciso... un essere umano... e che non posso rimediare in alcun modo.
I remember that I've killed another human being, and I can't take it back.
A casa, come dico a mio padre che ho ucciso solo autoveicoli?
How the hell am I gonna go back home and tell my dad all I killed were traffic?
"So che pensi perché stiamo scappando dalla polizia, per la persone che ho ucciso a Portland due anni fa."
"I know you think we're running from the police, because of the man I killed in Portland two years ago."
Tu sai che ho ucciso delle persone, vero?
You do know I've killed people though?
1.9017941951752s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?